A balga dáma, Lope de Vega egyik legnépszerűbb színműve, mindezidáig ismeretlen volt nálunk, pedig a spanyol színházak a darab 1613-as bemutatója óta mindmáig repertoárjukon tartják. Sikere nem véletlen. Főszereplője szokatlan módon egy szép, de szellemileg fogyatékos úrhölgy. A kordivattal ellentétben, itt nem a szolgák a humoros figurák, hanem maga a főszereplő, aki bugyutaságával az őrületbe kergeti tanítóját és táncmesterét. Komornája és barátnője, Clara ugyan csak játssza a balgát, hogy úrnője kedvében járjon, de neki is igen mulatságos perceket köszönhetünk: egy macska szülését meséli el a hősi románcok jellegzetes modorában, ami pompás stílusparódiára ad alkalmat a szerzőnek. Finea a szerelem hatására lassan-lassan megokosodik. s épp olyan bölcs és széles látókörű lesz, mint húga, az irodalomkedvelő Nise. Mindketten egy korukat megelőző nőeszményt testesítenek meg: a gondolkodó, önálló döntésre képes nőét, aki nem hajlandó a kor konvencionális nőszerepét eljátszani, ostoba vagy cinikus férfiak alázatos és engedelmes kiszolgálójaként.
Első ízben jelenik meg nálunk Lope de Vega színmű kétnyelvű változatban. A magyar fordítás Dobos Éva munkája.