Bővebb leírás
Száz éves reprint, melynek témája újra csak aktuálissá vált. Eredeti kiadásának (Budapest, Athenaeum, 1909) előszavában a fordító, Rudas László azon sajnálkozik, hogy az 1887-ben született mű első magyar megjelenéséig eltelt bő évtized alatt "a tudomány sok tekintetben túlment azokon az eredményeken", amelyekre a szerző, Jean-Marie Guyau eljutott. Akkor vajon mit gondoljon a mai olvasó? Miért érdemes mégis a kissé régies nyelvezetű szöveggel ismerkedni? A válaszért megint csak a később marxista filozófussá lett politikus-tudós előszavához fordulunk: "Guyau ama kevesek közül való, akik a vallásos érzésben épp úgy az emberi élet egyik szükségszerűségét látják, mint az emberiség egyéb olyan érzéseiben, melyet később, midőn akadályozták a létért való küzdelmet, káros csalódásként levetkőzött s elvetett a civilizáció." a bibliográfiában a száz évvel ezelőtti felhasznált irodalom lelhető fel.