Belépés

 | Kosár

loading

Történelem összefoglalók 


De Monarchia et Sacra Corona Regni Hungariae Centuriar Septem/ A Magyar Királyság birodalmáról és Szent Koronájáról szóló hét század  I-II. kötet
Bolti ár: 6000,- Ft
Éppen nincs, de lesz!

De Monarchia et Sacra Corona Regni Hungariae Centuriar Septem/ A Magyar Királyság birodalmáról és Szent Koronájáról szóló hét század I-II. kötet

Megjelenés éve: 2021
Oldalszám: 1340
Kötés: kötve
ISBN: 9789634162704
0. kiadás

darab   Kosárba

Vissza


évay Péterről viszonylag kevesen tudják, hogy nem elégedett meg 1613-ban kiadott híres koronatörténetével, hanem hét évvel később, 1620-ban egy országtörténet megírásába kezdett. Így született meg A Magyar Királyság birodalmáról és Szent Koronájáról szóló hét század (De monarchia et Sacra Corona regni Hungariae centuriae septem), amely a szerző halála után, 1659-ben nyomtatásban is megjelent, köszönhetően unokájának, Nádasdy Ferenc országbírónak. Révay munkája különösen saját korára nézve értékes kútfő: sok új részletet tudhatunk meg belőle a tizenöt éves háborúról (1591–1606), a Bocskai-felkelésről (1604–1606), II. Mátyás hatalomra jutásáról és az 1608. évi pozsonyi országgyűlésről, illetve az 1613. évi királyné- és az 1618. évi királykoronázásról. De fontos szemlélete miatt is: Révay, a művelt evangélikus főrend lépten-nyomon hangoztatja benne saját politikai táborának, a világi (protestáns) elitnek a kiváltságait, illetve elvárásait a Habsburg-uralkodók felé, mégpedig úgy, hogy ehhez a korabeli politikai irodalom eszköztárát használja fel, vagyis aforizmákon, exemplumokon, intelmeken keresztül fejti ki nézeteit. Végül nagyon jelentős a műve azért is, mert ő volt az első, aki hírt adott a nemzeti ereklyénken látható görög uralkodóképekről, s erre alapozva a műve végén új elmélettel állt elő a Szent Korona eredetével kapcsolatban: úgy gondolta, Nagy Konstantin császár készíttette azt. A most megjelent kiadás tartalmazza egyrészt Révay latin nyelvű művének kritikai kiadását, illetve azzal párhuzamosan magyar fordítását is. A készítők mindkét szöveget bőséges jegyzetapparátussal látták el. A kiadványt Tóth Gergely, intézetünk tudományos főmunkatársa szerkesztette; az ő munkája a kötet közel száz oldalas bevezető tanulmánya, illetve a magyar fordításhoz írt jegyzetek is. A szöveg gondozását és magyarra fordítását ugyancsak Tóth Gergely, illetve munkatársai, Benei Bernadett, Jarmalov Rezső és Sánta Sára végezték el. A kiadvány első kötetében a bevezető tanulmányok, a bibliográfia és a Révay beosztása szerinti 1–5. század (vagyis a 11–15. század) története kapott helyet. A második kötetben a 6–7. (16–17.) század históriája, valamint a függelék és a mutatók találhatók. A közreadók bíznak abban, hogy megírása után 400 évvel Révay nagy országtörténete sok érdeklődő olvasóra talál, és új kutatásokra ösztönöz majd.

leiras  
  
PatroNet CMS