Bővebb leírás
The importance of BHS is not necessarily its version of the Masora (edited by Gerard Weil) or textual notes (the part that varies from edition to edition), but that its text is the basis for the last generation (thirty years) of commentaries, translations, articles, monographs, &c., so that anyone who wants to use these tools knowledgeably needs to refer to the text of BHS in their own study, just as those who want to compare their favourite translation to the Hebrew or Aramaic text--a common motivation for students of Biblical Hebrew--needs to look at BHS.My rating of four stars reflects my own irritation with the numerous gratuitous textual footnotes based on an editor's concept of what Hebrew poetry (for example) should look like, and the editorial decision to represent (arrange) certain passages in otherwise narrative books as poetry. If one ignores the textual notes, of course, the former is not an issue, and as long as the reader remembers that the manuscript upon which this is based does not reflect "poetic" layout, the latter concern is also laid aside.